Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Alemany - Canım. Mutlu yaÅŸlar. Çok ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Canım. Mutlu yaşlar. Çok ...
Text
Enviat per
comeandgetit
Idioma orígen: Turc
Canım. Mutlu yaşlar. Çok özleniyorsun
Títol
Meine Seele
Traducció
Alemany
Traduït per
beyaz-yildiz
Idioma destí: Alemany
Meine Seele, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst.
Darrera validació o edició per
italo07
- 22 Setembre 2011 19:27
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Abril 2011 17:00
gamine
Nombre de missatges: 4611
Is there a conjugated verbe in this request, please.
CC:
Sunnybebek
cheesecake
Bilge Ertan
minuet
28 Abril 2011 20:22
Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi Gamine,
Yes, there is in the third sentence. The first and the second sentence can be combined and the verb is implied there, as far as it is a Birthday congratulation.
CC:
gamine
29 Abril 2011 02:06
gamine
Nombre de missatges: 4611
Thank you very much, Sunny.
Have released it.
29 Abril 2011 08:56
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Target language and source language are same.
23 Agost 2011 18:04
merdogan
Nombre de missatges: 3769
Du wirst sehr vermisst...> Man vermisst dich sehr.
26 Agost 2011 16:18
Sahra06
Nombre de missatges: 22
Mein Leben, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst