Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Tedesco - Canım. Mutlu yaşlar. Çok ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Canım. Mutlu yaşlar. Çok ...
Testo
Aggiunto da
comeandgetit
Lingua originale: Turco
Canım. Mutlu yaşlar. Çok özleniyorsun
Titolo
Meine Seele
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
beyaz-yildiz
Lingua di destinazione: Tedesco
Meine Seele, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst.
Ultima convalida o modifica di
italo07
- 22 Settembre 2011 19:27
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
28 Aprile 2011 17:00
gamine
Numero di messaggi: 4611
Is there a conjugated verbe in this request, please.
CC:
Sunnybebek
cheesecake
Bilge Ertan
minuet
28 Aprile 2011 20:22
Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Hi Gamine,
Yes, there is in the third sentence. The first and the second sentence can be combined and the verb is implied there, as far as it is a Birthday congratulation.
CC:
gamine
29 Aprile 2011 02:06
gamine
Numero di messaggi: 4611
Thank you very much, Sunny.
Have released it.
29 Aprile 2011 08:56
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Target language and source language are same.
23 Agosto 2011 18:04
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Du wirst sehr vermisst...> Man vermisst dich sehr.
26 Agosto 2011 16:18
Sahra06
Numero di messaggi: 22
Mein Leben, glückliche Jahre. Du wirst sehr vermisst