Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Grego - Administrators-translation-translation
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Traduções solicitadas:
Categoria
Explicações - Computadores / Internet
Título
Administrators-translation-translation
Texto
Enviado por
cucumis
Língua de origem: Inglês
Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points
Título
ΥπεÏθυνοι-μετάφÏαση-μετάφÏασης
Tradução
Grego
Traduzido por
stellach
Língua alvo: Grego
ΥπεÏθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφÏαση(εκτιμάτε,αποδÎχεστε,αποÏÏίπτετε),κεÏδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφÏασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μÎγιστο %x πόντους
Notas sobre a tradução
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
Última validação ou edição por
irini
- 13 Agosto 2006 20:09