Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Grego - Administrators-translation-translation
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Categoria
Explanações - Computadores / Internet
Título
Administrators-translation-translation
Texto
Enviado por
cucumis
Idioma de origem: Inglês
Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points
Título
ΥπεÏθυνοι-μετάφÏαση-μετάφÏασης
Tradução
Grego
Traduzido por
stellach
Idioma alvo: Grego
ΥπεÏθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφÏαση(εκτιμάτε,αποδÎχεστε,αποÏÏίπτετε),κεÏδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφÏασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μÎγιστο %x πόντους
Notas sobre a tradução
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
Último validado ou editado por
irini
- 13 Agosto 2006 20:09