Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - Administrators-translation-translation

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoTurcoCatalanoGiapponeseSpagnoloRussoEsperantoFranceseBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoItalianoAlbaneseSvedeseLituanoSerboCinese semplificatoCineseGrecoCroatoDaneseFinlandeseUngheresePolaccoNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansMongolo
Traduzioni richieste: IrlandeseUrduCurdo

Categoria Spiegazioni - Computers / Internet

Titolo
Administrators-translation-translation
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

Administrators and experts, when you evaluate (rate, accept, reject) a translation, you gain %d percent of the translation value, minimum %n points, maximum %x points

Titolo
Υπεύθυνοι-μετάφραση-μετάφρασης
Traduzione
Greco

Tradotto da stellach
Lingua di destinazione: Greco

Υπεύθυνοι και ειδικοί,όταν αξιολογείτε μια μετάφραση(εκτιμάτε,αποδέχεστε,απορρίπτετε),κερδίζετε %d τοις εκατό από την αξία της μετάφρασης ,το ελάχιστο %n πόντο και το μέγιστο %x πόντους
Note sulla traduzione
One of the editions was changing minimum %n points to minimum %n point since it is one point that's the minimum
Ultima convalida o modifica di irini - 13 Agosto 2006 20:09