Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Búlgaro - Ðе къÑай Ñърцето ми
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
Ðе къÑай Ñърцето ми
Texto a ser traduzido
Enviado por
simo987
Língua de origem: Búlgaro
Ðе къÑай Ñърцето ми
Notas sobre a tradução
ВидÑÑ… го от една Ñнимка на един затворник. Ðа лÑвата гърда имаше татуировка /надпиÑ/ на латинÑки, коÑто в превод означава 'Ðе къÑай Ñърцето ми'. Снимката беше размазана и не Ñе отличаваха буквите хубаво, но беше нещо от Ñорта на 'Coy ne adito'. Пак казвам, че Ñнимката беше размазана и не Ñъм Ñигурен за поÑледната буква от първата дума и за втората дума. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð° помощ! МерÑи предварително! :)
2 Maio 2012 01:19
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Maio 2012 15:27
alexfatt
Número de mensagens: 1538
A bridge for translation please, dear Via. Thanks
CC:
ViaLuminosa
2 Maio 2012 18:51
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
"Don't tear my heart."
2 Maio 2012 22:00
simo987
Número de mensagens: 1
Ðа латинÑки го иÑкааам!
3 Maio 2012 10:24
ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Симо, нÑма българин тук, който да знае латинÑки, затова Ñе налага да го преведа на английÑки на чужденец и той оттам да го преведе на латинÑки.