Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Bulgaro - Ðе къÑай Ñърцето ми
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
Ðе къÑай Ñърцето ми
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
simo987
Lingua originale: Bulgaro
Ðе къÑай Ñърцето ми
Note sulla traduzione
ВидÑÑ… го от една Ñнимка на един затворник. Ðа лÑвата гърда имаше татуировка /надпиÑ/ на латинÑки, коÑто в превод означава 'Ðе къÑай Ñърцето ми'. Снимката беше размазана и не Ñе отличаваха буквите хубаво, но беше нещо от Ñорта на 'Coy ne adito'. Пак казвам, че Ñнимката беше размазана и не Ñъм Ñигурен за поÑледната буква от първата дума и за втората дума. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð° помощ! МерÑи предварително! :)
2 Maggio 2012 01:19
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Maggio 2012 15:27
alexfatt
Numero di messaggi: 1538
A bridge for translation please, dear Via. Thanks
CC:
ViaLuminosa
2 Maggio 2012 18:51
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
"Don't tear my heart."
2 Maggio 2012 22:00
simo987
Numero di messaggi: 1
Ðа латинÑки го иÑкааам!
3 Maggio 2012 10:24
ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Симо, нÑма българин тук, който да знае латинÑки, затова Ñе налага да го преведа на английÑки на чужденец и той оттам да го преведе на латинÑки.