Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kibulgeri - Ðе къÑай Ñърцето ми
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Kichwa
Ðе къÑай Ñърцето ми
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
simo987
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
Ðе къÑай Ñърцето ми
Maelezo kwa mfasiri
ВидÑÑ… го от една Ñнимка на един затворник. Ðа лÑвата гърда имаше татуировка /надпиÑ/ на латинÑки, коÑто в превод означава 'Ðе къÑай Ñърцето ми'. Снимката беше размазана и не Ñе отличаваха буквите хубаво, но беше нещо от Ñорта на 'Coy ne adito'. Пак казвам, че Ñнимката беше размазана и не Ñъм Ñигурен за поÑледната буква от първата дума и за втората дума. ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð° помощ! МерÑи предварително! :)
2 Mei 2012 01:19
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Mei 2012 15:27
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
A bridge for translation please, dear Via. Thanks
CC:
ViaLuminosa
2 Mei 2012 18:51
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
"Don't tear my heart."
2 Mei 2012 22:00
simo987
Idadi ya ujumbe: 1
Ðа латинÑки го иÑкааам!
3 Mei 2012 10:24
ViaLuminosa
Idadi ya ujumbe: 1116
Симо, нÑма българин тук, който да знае латинÑки, затова Ñе налага да го преведа на английÑки на чужденец и той оттам да го преведе на латинÑки.