Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



26Texto original - Alemão - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoInglês

Categoria Poesia - Arte / Criação / Imaginação

Título
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Texto a ser traduzido
Enviado por Lev van Pelt
Língua de origem: Alemão

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Notas sobre a tradução
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 Agosto 2012 03:44