Cucumis - Gratis översättning online
. .



26Originaltext - Tyska - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelska

Kategori Poesi - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Text att översätta
Tillagd av Lev van Pelt
Källspråk: Tyska

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Anmärkningar avseende översättningen
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 Augusti 2012 03:44