Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



26טקסט מקורי - גרמנית - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתאנגלית

קטגוריה שירה - אומנות / יצירה / דמיון

שם
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Lev van Pelt
שפת המקור: גרמנית

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
הערות לגבי התרגום
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 אוגוסט 2012 03:44