Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



26Text original - Alemany - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglès

Categoria Poesia - Arts / Creació / Imaginació

Títol
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Text a traduir
Enviat per Lev van Pelt
Idioma orígen: Alemany

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Notes sobre la traducció
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 Agost 2012 03:44