Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



26Originalan tekst - Njemački - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiEngleski

Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Lev van Pelt
Izvorni jezik: Njemački

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Primjedbe o prijevodu
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 kolovoz 2012 03:44