Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



26Оригинальный текст - Немецкий - Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийАнглийский

Категория Поэзия - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Текст для перевода
Добавлено Lev van Pelt
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Комментарии для переводчика
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)
1 Август 2012 03:44