Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - ...... Il est généralement assez facile de voir...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsAlemão

Categoria Frase - Cultura

Título
...... Il est généralement assez facile de voir...
Texto
Enviado por wenbing
Língua de origem: Francês

...... Il est généralement assez facile de voir si saint Thomas accepte ou non ce que dit le texte qu’il explique, du moins quand on est familiarisé avec les oeuvres personnelles du saint docteur.

Título
......It generally is quite easy to see
Tradução
Inglês

Traduzido por guilon
Língua alvo: Inglês

......It generally is quite easy to see if Saint Thomas accepts or not what the text he explains says, at least when you are familiar with the saint doctor's personal works.
Última validação ou edição por Francky5591 - 13 Março 2007 14:58





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Março 2007 21:19

Witchy
Número de mensagens: 477
I do not think this text is wrong. Why should it be rejected?
In order not to "pay points" for the translation?

12 Março 2007 15:19

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Yes, weird! I guess that was the purpose, and I'll add that this is quite unfair doing that kind of trick, because translator has been taking some of his time to do it, then once the guy has got his translation done, he just refuses it. This way anyone can really get translations without spending any point.
At least, you could have wait for evaluation by an expert, wenbing! Next time you submit a translation, I'll check that you don't do the same nasty trick to the translator, and if you ever do it again, I'll ask for your profile to be deleted.