Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - ...... Il est généralement assez facile de voir...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسیآلمانی

طبقه جمله - فرهنگ

عنوان
...... Il est généralement assez facile de voir...
متن
wenbing پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

...... Il est généralement assez facile de voir si saint Thomas accepte ou non ce que dit le texte qu’il explique, du moins quand on est familiarisé avec les oeuvres personnelles du saint docteur.

عنوان
......It generally is quite easy to see
ترجمه
انگلیسی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

......It generally is quite easy to see if Saint Thomas accepts or not what the text he explains says, at least when you are familiar with the saint doctor's personal works.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 13 مارس 2007 14:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 مارس 2007 21:19

Witchy
تعداد پیامها: 477
I do not think this text is wrong. Why should it be rejected?
In order not to "pay points" for the translation?

12 مارس 2007 15:19

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Yes, weird! I guess that was the purpose, and I'll add that this is quite unfair doing that kind of trick, because translator has been taking some of his time to do it, then once the guy has got his translation done, he just refuses it. This way anyone can really get translations without spending any point.
At least, you could have wait for evaluation by an expert, wenbing! Next time you submit a translation, I'll check that you don't do the same nasty trick to the translator, and if you ever do it again, I'll ask for your profile to be deleted.