Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - ...... Il est généralement assez facile de voir...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиНемски

Категория Изречение - Култура

Заглавие
...... Il est généralement assez facile de voir...
Текст
Предоставено от wenbing
Език, от който се превежда: Френски

...... Il est généralement assez facile de voir si saint Thomas accepte ou non ce que dit le texte qu’il explique, du moins quand on est familiarisé avec les oeuvres personnelles du saint docteur.

Заглавие
......It generally is quite easy to see
Превод
Английски

Преведено от guilon
Желан език: Английски

......It generally is quite easy to see if Saint Thomas accepts or not what the text he explains says, at least when you are familiar with the saint doctor's personal works.
За последен път се одобри от Francky5591 - 13 Март 2007 14:58





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Март 2007 21:19

Witchy
Общо мнения: 477
I do not think this text is wrong. Why should it be rejected?
In order not to "pay points" for the translation?

12 Март 2007 15:19

Francky5591
Общо мнения: 12396
Yes, weird! I guess that was the purpose, and I'll add that this is quite unfair doing that kind of trick, because translator has been taking some of his time to do it, then once the guy has got his translation done, he just refuses it. This way anyone can really get translations without spending any point.
At least, you could have wait for evaluation by an expert, wenbing! Next time you submit a translation, I'll check that you don't do the same nasty trick to the translator, and if you ever do it again, I'll ask for your profile to be deleted.