Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Feroês-Dinamarquês - Hey goði, eg eri goð vid teg.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hey goði, eg eri goð vid teg.
Texto
Enviado por
saap
Língua de origem: Feroês
Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Título
Hej skat, jeg kan godt lide dig.
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
wkn
Língua alvo: Dinamarquês
Hej skat, jeg kan godt lide dig. Sværg på at du og Kris er sammen. På en eller anden måde, tror du så ikke på det?
Notas sobre a tradução
Jeg formoder her at "lile" skulle være "ikki", da "lile" ikke er noget færøsk ord og sætningen ellers ikke giver mening.
Última validação ou edição por
wkn
- 15 Setembro 2007 10:48