Tradução - Turco-Francês - Sensiz nefes bile alamiyorumEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade | Sensiz nefes bile alamiyorum | Texto Enviado por kalp | Língua de origem: Turco
Ben sensiz bu hayat tan hiç bir beklentim yok. | | Salut ! Phrases d'une lettre que j'ai du a à traduire fidèlement et en bon français. Merci d'avance. Vraiement merci. |
|
| Sans toi je ne respire plus | | Língua alvo: Francês
Sans toi dans cette vie je n'ai aucun avenir. |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 24 Novembro 2007 08:45
|