Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - Sensiz nefes bile alamiyorum
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба
Статус
Sensiz nefes bile alamiyorum
Tекст
Добавлено
kalp
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ben sensiz bu hayat tan hiç bir beklentim yok.
Комментарии для переводчика
Salut ! Phrases d'une lettre que j'ai du a à traduire fidèlement et en bon français. Merci d'avance. Vraiement merci.
Статус
Sans toi je ne respire plus
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Sans toi dans cette vie je n'ai aucun avenir.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 24 Ноябрь 2007 08:45