Käännös - Turkki-Ranska - Sensiz nefes bile alamiyorumTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Ranska](../images/flag_fr.gif)
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys | Sensiz nefes bile alamiyorum | Teksti Lähettäjä kalp | Alkuperäinen kieli: Turkki
Ben sensiz bu hayat tan hiç bir beklentim yok. | | Salut ! Phrases d'une lettre que j'ai du a à traduire fidèlement et en bon français. Merci d'avance. Vraiement merci. |
|
| Sans toi je ne respire plus | | Kohdekieli: Ranska
Sans toi dans cette vie je n'ai aucun avenir. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 24 Marraskuu 2007 08:45
|