Traduko - Turka-Franca - Sensiz nefes bile alamiyorumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco | Sensiz nefes bile alamiyorum | Teksto Submetigx per kalp | Font-lingvo: Turka
Ben sensiz bu hayat tan hiç bir beklentim yok. | | Salut ! Phrases d'une lettre que j'ai du a à traduire fidèlement et en bon français. Merci d'avance. Vraiement merci. |
|
| Sans toi je ne respire plus | | Cel-lingvo: Franca
Sans toi dans cette vie je n'ai aucun avenir. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 24 Novembro 2007 08:45
|