Tradução - Francês-Italiano - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Estado actual Tradução
Categoria Expressão - Vida diária | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Língua de origem: Francês
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride | TraduçãoItaliano Traduzido por spyda83 | Língua alvo: Italiano
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride |
|
Última validação ou edição por Xini - 4 Dezembro 2007 18:47
|