ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-イタリア語 - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 日常生活
タイトル
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...
テキスト
isdriss
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit
タイトル
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride
翻訳
イタリア語
spyda83
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride
最終承認・編集者
Xini
- 2007年 12月 4日 18:47