Prevod - Francuski-Italijanski - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Trenutni status Prevod
Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Izvorni jezik: Francuski
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride | | Željeni jezik: Italijanski
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride |
|
Poslednja provera i obrada od Xini - 4 Decembar 2007 18:47
|