Traduko - Franca-Italia - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Taga vivo | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Font-lingvo: Franca
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride | | Cel-lingvo: Italia
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 4 Decembro 2007 18:47
|