Übersetzung - Französisch-Italienisch - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Herkunftssprache: Französisch
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von spyda83 | Zielsprache: Italienisch
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Xini - 4 Dezember 2007 18:47
|