Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Френски-Италиански - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Битие
Заглавие
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...
Текст
Предоставено от
isdriss
Език, от който се превежда: Френски
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit
Заглавие
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride
Превод
Италиански
Преведено от
spyda83
Желан език: Италиански
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride
За последен път се одобри от
Xini
- 4 Декември 2007 18:47