Käännös - Ranska-Italia - méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Ilmaisu - Jokapäiväinen elämä | méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
méfie-toi de celui dont le ventre ne bouge pas quand il rit |
|
| non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride | | Kohdekieli: Italia
non ti fidare di colui la cui pancia non si muove quando ride |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 4 Joulukuu 2007 18:47
|