Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



21Tradução - Turco-Polonês - senden hoÅŸlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoAlemãoPortuguês europeuPolonêsInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...
Texto
Enviado por lilatiger64
Idioma de origem: Turco

senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında olmak isterim.

Título
kocham Cie, ale jesteÅ›...
Tradução
Polonês

Traduzido por Inulek
Idioma alvo: Polonês

Kocham Cię, ale jesteś daleko stąd. Bardzo chciałbym być przy Tobie.
Último validado ou editado por Edyta223 - 2 Abril 2009 23:55