Vertaling - Turks-Pools - senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında... | | Uitgangs-taal: Turks
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında olmak isterim. |
|
| kocham Cie, ale jesteÅ›... | VertalingPools Vertaald door Inulek | Doel-taal: Pools
Kocham Cię, ale jesteś daleko stąd. Bardzo chciałbym być przy Tobie. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Edyta223 - 2 april 2009 23:55
|