Prevod - Turski-Poljski - senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında...Trenutni status Prevod
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | senden hoÅŸlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında... | | Izvorni jezik: Turski
senden hoşlanıyorum.fakat çok uzaktasın.yanında olmak isterim. |
|
| kocham Cie, ale jesteÅ›... | | Željeni jezik: Poljski
Kocham Cię, ale jesteś daleko stąd. Bardzo chciałbym być przy Tobie. |
|
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 2 April 2009 23:55
|