Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Inglês - Har du spansk blod i Ã¥rene, sÃ¥ har vi en del...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
Har du spansk blod i årene, så har vi en del...
Texto
Enviado por
miguni
Idioma de origem: Dinamarquês
Har du spansk blod i årene, så har vi en del tilfælles.
For alle os der har spansk blod i årene.
Notas sobre a tradução
britisk
Título
Engelska
Tradução
Inglês
Traduzido por
hencom999
Idioma alvo: Inglês
If you have Spanish blood in your veins, then we have something in common.
Because all of us , have spanish blood in our veins over there
Último validado ou editado por
dramati
- 31 Janeiro 2008 21:28
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
31 Janeiro 2008 21:00
Ellen-Mine
Número de Mensagens: 17
Øverste sætning korrekt, nederste sætning:
To all of us with Spanish blood in our veins.