Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Enskt - Har du spansk blod i årene, så har vi en del...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Har du spansk blod i årene, så har vi en del...
Tekstur
Framborið av
miguni
Uppruna mál: Danskt
Har du spansk blod i årene, så har vi en del tilfælles.
For alle os der har spansk blod i årene.
Viðmerking um umsetingina
britisk
Heiti
Engelska
Umseting
Enskt
Umsett av
hencom999
Ynskt mál: Enskt
If you have Spanish blood in your veins, then we have something in common.
Because all of us , have spanish blood in our veins over there
Góðkent av
dramati
- 31 Januar 2008 21:28
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
31 Januar 2008 21:00
Ellen-Mine
Tal av boðum: 17
Øverste sætning korrekt, nederste sætning:
To all of us with Spanish blood in our veins.