Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Har du spansk blod i Ã¥rene, sÃ¥ har vi en del...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Har du spansk blod i årene, så har vi en del...
متن
miguni پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Har du spansk blod i årene, så har vi en del tilfælles.

For alle os der har spansk blod i årene.
ملاحظاتی درباره ترجمه
britisk

عنوان
Engelska
ترجمه
انگلیسی

hencom999 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If you have Spanish blood in your veins, then we have something in common.

Because all of us , have spanish blood in our veins over there
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 31 ژانویه 2008 21:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2008 21:00

Ellen-Mine
تعداد پیامها: 17
Øverste sætning korrekt, nederste sætning:
To all of us with Spanish blood in our veins.