Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Anglais - Har du spansk blod i årene, så har vi en del...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Har du spansk blod i årene, så har vi en del...
Texte
Proposé par
miguni
Langue de départ: Danois
Har du spansk blod i årene, så har vi en del tilfælles.
For alle os der har spansk blod i årene.
Commentaires pour la traduction
britisk
Titre
Engelska
Traduction
Anglais
Traduit par
hencom999
Langue d'arrivée: Anglais
If you have Spanish blood in your veins, then we have something in common.
Because all of us , have spanish blood in our veins over there
Dernière édition ou validation par
dramati
- 31 Janvier 2008 21:28
Derniers messages
Auteur
Message
31 Janvier 2008 21:00
Ellen-Mine
Nombre de messages: 17
Øverste sætning korrekt, nederste sætning:
To all of us with Spanish blood in our veins.