Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Português europeu - Address-registration-process
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Traduções solicitadas:
Categoria
Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet
Título
Address-registration-process
Texto
Enviado por
cucumis
Idioma de origem: Inglês
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.
Título
Endereço-registo-processo
Tradução
Português europeu
Traduzido por
mallea_la_yeah
Idioma alvo: Português europeu
Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo.
Último validado ou editado por
cucumis
- 23 Abril 2006 18:49
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Março 2006 15:12
manoliver
Número de Mensagens: 33
Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.