Traduko - Angla-Portugala - Address-registration-processNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto | Address-registration-process | | Font-lingvo: Angla
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process. |
|
| Endereço-registo-processo | | Cel-lingvo: Portugala
Este endereço de email tem de estar válido, pois vai ser usado no processo de registo. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 23 Aprilo 2006 18:49
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Marto 2006 15:12 | | | Sugestão:
-Este endereço de email deve ser válido, pois será usado no processo de registo.
|
|
|