Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Italiano - vita o morte

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoItaliano

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
vita o morte
Texto
Enviado por dorademi
Idioma de origem: Romeno

Astăzi, la ora 00:00 Iisus Hristos va învia din morţi!! Trimite şi tu acest mesaj tuturor din lista ta în 30 de secunde; dacă nu-l trimiţi, ceva rău ţi se va întâmpla la miezul nopţii [l-am primit si eu]

Título
vita o morte
Tradução
Italiano

Traduzido por Oana F.
Idioma alvo: Italiano

Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sarà resuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti quelli che sono presenti nella tua lista entro 30 secondi, se no qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto...
Último validado ou editado por ali84 - 28 Abril 2008 15:55





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Abril 2008 09:06

Oana F.
Número de Mensagens: 388
Direi che puoi stare proprio tranquilla, Dorademi

28 Abril 2008 14:27

MÃ¥ddie
Número de Mensagens: 1285

Hello,

I think the translation is fine, but the text is just...awful. I wonder who would send such a message

Madeleine

28 Abril 2008 14:30

ali84
Número de Mensagens: 427
Prima dell'edit: "Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sara risuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti queli che sono presenti sulla tua lista entro 30 secondi, senon qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto..."

28 Abril 2008 20:14

Oana F.
Número de Mensagens: 388
Well, the person is italian and probably received this message yesterday, now she knows what it means. The message is ridiculous and, more than that, blasphemious, but Dorademi had the right to know what was written. (Thank you, Ali84)