Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-इतालियन - vita o morte

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनइतालियन

Category Chat

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
vita o morte
हरफ
dorademiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Astăzi, la ora 00:00 Iisus Hristos va învia din morţi!! Trimite şi tu acest mesaj tuturor din lista ta în 30 de secunde; dacă nu-l trimiţi, ceva rău ţi se va întâmpla la miezul nopţii [l-am primit si eu]

शीर्षक
vita o morte
अनुबाद
इतालियन

Oana F.द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sarà resuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti quelli che sono presenti nella tua lista entro 30 secondi, se no qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto...
Validated by ali84 - 2008年 अप्रिल 28日 15:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 28日 09:06

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Direi che puoi stare proprio tranquilla, Dorademi

2008年 अप्रिल 28日 14:27

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285

Hello,

I think the translation is fine, but the text is just...awful. I wonder who would send such a message

Madeleine

2008年 अप्रिल 28日 14:30

ali84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 427
Prima dell'edit: "Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sara risuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti queli che sono presenti sulla tua lista entro 30 secondi, senon qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto..."

2008年 अप्रिल 28日 20:14

Oana F.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 388
Well, the person is italian and probably received this message yesterday, now she knows what it means. The message is ridiculous and, more than that, blasphemious, but Dorademi had the right to know what was written. (Thank you, Ali84)