Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-ایتالیایی - vita o morte

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییایتالیایی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
vita o morte
متن
dorademi پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Astăzi, la ora 00:00 Iisus Hristos va învia din morţi!! Trimite şi tu acest mesaj tuturor din lista ta în 30 de secunde; dacă nu-l trimiţi, ceva rău ţi se va întâmpla la miezul nopţii [l-am primit si eu]

عنوان
vita o morte
ترجمه
ایتالیایی

Oana F. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sarà resuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti quelli che sono presenti nella tua lista entro 30 secondi, se no qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 28 آوریل 2008 15:55





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آوریل 2008 09:06

Oana F.
تعداد پیامها: 388
Direi che puoi stare proprio tranquilla, Dorademi

28 آوریل 2008 14:27

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285

Hello,

I think the translation is fine, but the text is just...awful. I wonder who would send such a message

Madeleine

28 آوریل 2008 14:30

ali84
تعداد پیامها: 427
Prima dell'edit: "Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sara risuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti queli che sono presenti sulla tua lista entro 30 secondi, senon qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto..."

28 آوریل 2008 20:14

Oana F.
تعداد پیامها: 388
Well, the person is italian and probably received this message yesterday, now she knows what it means. The message is ridiculous and, more than that, blasphemious, but Dorademi had the right to know what was written. (Thank you, Ali84)