Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Italskt - vita o morte

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktItalskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
vita o morte
Tekstur
Framborið av dorademi
Uppruna mál: Rumenskt

Astăzi, la ora 00:00 Iisus Hristos va învia din morţi!! Trimite şi tu acest mesaj tuturor din lista ta în 30 de secunde; dacă nu-l trimiţi, ceva rău ţi se va întâmpla la miezul nopţii [l-am primit si eu]

Heiti
vita o morte
Umseting
Italskt

Umsett av Oana F.
Ynskt mál: Italskt

Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sarà resuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti quelli che sono presenti nella tua lista entro 30 secondi, se no qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto...
Góðkent av ali84 - 28 Apríl 2008 15:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Apríl 2008 09:06

Oana F.
Tal av boðum: 388
Direi che puoi stare proprio tranquilla, Dorademi

28 Apríl 2008 14:27

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285

Hello,

I think the translation is fine, but the text is just...awful. I wonder who would send such a message

Madeleine

28 Apríl 2008 14:30

ali84
Tal av boðum: 427
Prima dell'edit: "Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sara risuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti queli che sono presenti sulla tua lista entro 30 secondi, senon qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto..."

28 Apríl 2008 20:14

Oana F.
Tal av boðum: 388
Well, the person is italian and probably received this message yesterday, now she knows what it means. The message is ridiculous and, more than that, blasphemious, but Dorademi had the right to know what was written. (Thank you, Ali84)