Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-إيطاليّ - vita o morte

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيإيطاليّ

صنف دردشة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
vita o morte
نص
إقترحت من طرف dorademi
لغة مصدر: روماني

Astăzi, la ora 00:00 Iisus Hristos va învia din morţi!! Trimite şi tu acest mesaj tuturor din lista ta în 30 de secunde; dacă nu-l trimiţi, ceva rău ţi se va întâmpla la miezul nopţii [l-am primit si eu]

عنوان
vita o morte
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Oana F.
لغة الهدف: إيطاليّ

Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sarà resuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti quelli che sono presenti nella tua lista entro 30 secondi, se no qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto...
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 28 أفريل 2008 15:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 أفريل 2008 09:06

Oana F.
عدد الرسائل: 388
Direi che puoi stare proprio tranquilla, Dorademi

28 أفريل 2008 14:27

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285

Hello,

I think the translation is fine, but the text is just...awful. I wonder who would send such a message

Madeleine

28 أفريل 2008 14:30

ali84
عدد الرسائل: 427
Prima dell'edit: "Oggi a mezzanotte Gesù Cristo sara risuscitato dai morti!! Invia anche tu questo messaggio a tutti queli che sono presenti sulla tua lista entro 30 secondi, senon qualcosa di male ti succederà a mezzanotte [anch'io l'ho ricevuto..."

28 أفريل 2008 20:14

Oana F.
عدد الرسائل: 388
Well, the person is italian and probably received this message yesterday, now she knows what it means. The message is ridiculous and, more than that, blasphemious, but Dorademi had the right to know what was written. (Thank you, Ali84)