Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Inglês - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Texto
Enviado por
febi
Idioma de origem: Búlgaro
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Notas sobre a tradução
британÑки
Título
A drop hollows out
Tradução
Inglês
Traduzido por
enigma_r
Idioma alvo: Inglês
A drop hollows out the stone not by its strength, but by its constant dripping.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 21 Junho 2008 14:38
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Junho 2008 20:55
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
And the original quotation is:
"Constant dripping hollows out a stone."
Lucretius