Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bulgaria-Englanti - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Teksti
Lähettäjä
febi
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Huomioita käännöksestä
британÑки
Otsikko
A drop hollows out
Käännös
Englanti
Kääntäjä
enigma_r
Kohdekieli: Englanti
A drop hollows out the stone not by its strength, but by its constant dripping.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 21 Kesäkuu 2008 14:38
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
20 Kesäkuu 2008 20:55
ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
And the original quotation is:
"Constant dripping hollows out a stone."
Lucretius