Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Búlgar-Anglès - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Text
Enviat per
febi
Idioma orígen: Búlgar
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Notes sobre la traducció
британÑки
Títol
A drop hollows out
Traducció
Anglès
Traduït per
enigma_r
Idioma destí: Anglès
A drop hollows out the stone not by its strength, but by its constant dripping.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 21 Juny 2008 14:38
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Juny 2008 20:55
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
And the original quotation is:
"Constant dripping hollows out a stone."
Lucretius