Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 トルコ語

タイトル
Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
テキスト
febi様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Капката дълбае камъка не със сила, а с постоянство.
翻訳についてのコメント
британски

タイトル
A drop hollows out
翻訳
英語

enigma_r様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A drop hollows out the stone not by its strength, but by its constant dripping.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 6月 21日 14:38





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 20日 20:55

ViaLuminosa
投稿数: 1116
And the original quotation is:
"Constant dripping hollows out a stone."
Lucretius