Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Inglés - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Texto
Propuesto por
febi
Idioma de origen: Búlgaro
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
Nota acerca de la traducción
британÑки
Título
A drop hollows out
Traducción
Inglés
Traducido por
enigma_r
Idioma de destino: Inglés
A drop hollows out the stone not by its strength, but by its constant dripping.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 21 Junio 2008 14:38
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Junio 2008 20:55
ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
And the original quotation is:
"Constant dripping hollows out a stone."
Lucretius