쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
본문
febi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
이 번역물에 관한 주의사항
британÑки
제목
A drop hollows out
번역
영어
enigma_r
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
A drop hollows out the stone not by its strength, but by its constant dripping.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 21일 14:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 20일 20:55
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
And the original quotation is:
"Constant dripping hollows out a stone."
Lucretius