الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بلغاري-انجليزي - Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
نص
إقترحت من طرف
febi
لغة مصدر: بلغاري
Капката дълбае камъка не ÑÑŠÑ Ñила, а Ñ Ð¿Ð¾ÑтоÑнÑтво.
ملاحظات حول الترجمة
британÑки
عنوان
A drop hollows out
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
enigma_r
لغة الهدف: انجليزي
A drop hollows out the stone not by its strength, but by its constant dripping.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 21 ايار 2008 14:38
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
20 ايار 2008 20:55
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
And the original quotation is:
"Constant dripping hollows out a stone."
Lucretius